Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement. Vous devriez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Je me demande si c'est une bonne idée de l'adapter vu qu'en général, les amateurs d'animés et de mangas n'apprécient pas quand c'est une fille qui est l'héroïne principale ?
Je crois pas avoir deja croisé des gens se plaindre de ça pour stone ocean en version papier (qui est sortit chez nous avant la saison 1 du nouvel anime).
Après avec la hype de l'anime ça attire forcément son lot de détracteur.
Je ne suis pas rétrograde, juste réaliste, je me souviens que quand le manga était en vente, il y a eu beaucoup de lecteurs qui n'ont pas appréciés d'avoir une héroïne. Et puis, j'ai vu de nombreux tops sur la toile et presque aucun top avec une fille comme protagoniste principal.
C'était la même dans le jeux eyes of heaven (et de memoire le stand kiss devient smack)
Déjà que je comprend pas le délire de changer les noms seulement sur les sous titre soit disant question de droit.
M'enfin on en a fait un jeux avec ma meilleure amie. Avant de regarder un épisode on pari sur la trad foireuse
J'ai regardé les 2 premiers épisodes, toujours aussi bon.
Un peu surpris par le format 12 episodes d'un coup et la suite plus tard.
Bon par contre comme prévu ça va encore être n'importe quoi sur les sous titre des noms sous copyright donc autant en rire
J'ai fait le choix de regarder avec les voix US comme l'action se passe en Floride et je ne regrette pas un seul instant! Sans doute la première fois où je ne regarde pas un anim' dans sa langue d'origine. Les voix de Jolyne et de Hermes sont pour l'heure bien choisies. Mention spéciale pour Guess!